Razlika između verzija stranice "Kategorija:Bosanskohercegovački književnici"

Izvor: Wikicitati
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
No edit summary
Harač (razgovor | doprinosi)
mNo edit summary
Red 1: Red 1:
Almir Zalihić
[[Category:Književnost]]


ZAKON SIMETRIJE
za profesora Ruždija Ušakua

Na donjem stilobatu

Ugaonog istočnog stuba

Starog dvorca na Ostrožcu

Dva studenta arheologije
I jedan pjesnik

Otkrili su inskripciju

Čudne sadržine:

“Čemu li je u tvom srcu

Simetrično moje biće”.



Dok su je riječ po riječ prevodili

S latinskog na bosanski

Iz grmuškog je kanjona gruhnuo vjetar

I razvejao sve papire

Među stubovima u dvorcu.



Onaj s bradom, pjesnik dakle,

ljutito se obrecnu:

“Ne SADA Binte,**

Ne SADA!

Trebao si mu odgovoriti

Onda kada te je pitao!”




LABIRINT


Šta može biti taj let unatrag

o kojem svjedoče samo poređenja,

kao što su mihrab, dovište,



zagrljaji, povratak, rukovanja,

postavljen sto pod drvetom u travi

gdje nema prvog ni posljednjeg gosta?



Najzad, šta može biti, raširenih

krila ovaj pad s visine,

u plamen zajedničkog gnijezda,

u žižu? – to ne znam,

Mada, ako išta znam,

onda znam da ovaj vreli hodnik,



u ovom, kao minotaurovo oko, složenom

labirintu sve prisutnija i prisutnija

i sve slobodnija činjenica je da postojimo.



GRAD I JA


Grad u kome živim

Postoji u meni

Na sasvim drugi način

Nego ja u njemu



Dovoljno je ako kažem

Da ja imam dva grada

A on samo mene jednog



Kada moje tijelo

Zamijeni čist prazan prostor

Ljepši od bilo čega

Nepostojećeg



Grad koji se

U meni širi

Neće imati

Šta da zamijeni





ČETIRI GODINE NAKON RATA



Četiri godine nakon rata, sjedimo na klupi

kraj seoske prodavnice i pričamo.

Riječi nam, kao riblje kosti, zastaju u grlu.



Najgore je skoro prošlo. Skeleti su, napokon,

poslagani u plastične vreće. Najbliži rođaci

skupljaju ostatke odjeće, djeliće nagorjelih



dokumenata, vjenčano i ino prstenje.

Na ivici jame Hrastova glavica leži,

rasporena lopatom, larva od gundelja.



Utroba žute mrlje odveć se sporo suši.

Nepodnošljivo je hladno i rana na ruci

Eve Klonovske počinje da se na ivici gnoji.



Dvije djevojke drže kišobran i gledaju

peko ramena. Rubovi noktiju pljačkaša

još uvijek se vide na džepovima mrtvaca.



Tamo gdje je trebalo da se nalazi granica

riječi počinje da sagorjeva suho lišće i riječi

se beskrajno sporo uvijaju same u sebe.



Figure otrgnutih glava trče za svojim

sjenkama rubom bagremovog šumarka.

Vrijeme otiče ne otimajući se struji šutnje.



Raspadamo se kao ribe krepale na pijesku.

Lijepo vaspitane riječi ulaze u limenku usta

i poklopac za sobom oprezno spuštaju.





DANAS I OVDJE


Danas i ovdje marširaju Pikasove Gernike

Danas i ovdje je jezgro atoma.

Danas i ovdje tutnje Dalijevi slonovi na nogama od paučine.

Danas i ovdje u staklene epruvete mokre djeca od straha.

Danas i ovdje udaraju Šenbergovi bubnjevi.

Danas i ovdje osipa se istinama Božja livada.

Danas i ovdje korača gospodin de la Mančo.

Danas i ovdje je kosmodrom Mjeseca.

Danas i ovdje Karamazovi nose Hamleta.


Danas i ovdje stoji kip bez baklje.

Danas i ovdje juri baklja bez kipa.

Danas i ovdje baklja pali kip.

Danas i ovdje prvi majmun negira Darvina.

Danas i ovdje upiškila se Mitteleuropa kao beba u krevetcu.

Danas i ovdje niz jednosmjerni tobogan vremena klizi sve u p.m.

Danas i ovdje vrane simuliraju golubove mira.

Danas i ovdje utopljenici slave utopiju.



Danas i ovdje Hijeronimus Boš je realista.

Danas i ovdje na zvijezde laju dobro izdresirani ljudi.

Danas i ovdje besmislena knjiga Ginisovih rekorda naučno je štivo.

Danas i ovdje pjesnici su peta kolona ljubavi.

Danas i ovdje Lejdi Makbet piše kolumne u dvonedeljniku za ekstremiste svih boja.

Danas i ovdje grad je Gesamkunstwerk.

Danas i ovdje vrhuni suvišnost Mocartove muzike.


Danas i ovdje je kokoš starija od jajeta.

Danas i ovdje je jaje starije od kokoši.

Danas i ovdje djevice geometriziraju spolne organe.

Danas i ovdje šah igraju penzioneri u parkovima.

Danas i ovdje kibiceri vrše rokadu igrača.

Danas i ovdje se igra šah bez mata.

Danas i ovdje ja sam koji nisam.

Danas i ovdje ja sam koji jesam.

Danas i ovdje ja sam sam.


Danas i ovdje prevara je lahko jedinstvo kaligrafije.

Danas i ovdje Niče gumicom briše Genealogiju morala.

Danas i ovdje najgledanije je Staljinovo pozorište.

Danas i ovdje limeni pijetlovi lete u nebo.

Danas i ovdje praznina uzvraća prazninom.

Danas i ovdje usamljeni urlik pojedinca odjekuje strašnije od jaukanja čovječanstva.
Danas i ovdje malanholija je vječna kao prostitucija.

Danas i ovdje prostitucija je igranje Čovječe ne ljuti se.

Danas i ovdje ljutnja je Mesalinin hir.

Danas i ovdje Silvester Stalone piše historiju.

Danas i ovdje izgnanici su glavni junaci filma Missing in action.

Danas i ovdje altruizam je kuglica u fliperu duše.

Danas i ovdje Anselm Kenterberijski ontološki je dokaz egzistencije Boga.

Danas i ovdje triper je bolest slabovidih.

Danas i ovdje zaljubljeno plešu Elena Čaušesku i Pol Pot.

Danas i ovdje. Samo danas i ovdje.

Kao nikad i nigdje.



Danas i ovdje bijeli miševi predskazuju budućnost.

Danas i ovdje knjige plaše ljude.

Danas i ovdje ludačke košulje modni su hit.

Danas i ovdje nestale vade iz jama.

Danas i ovdje Eva Klonovska identificira kosture.

Danas i ovdje ne stanuje Jan Palah.

Danas i ovdje samo meleci skidaju sa naših lica voštane maske.

Danas i ovdje je vječno 00:00h


I sve je jednostavno.

Gdje završava čovjek, počinje plamen.

I onda u tišini se čuje mrmor crva.

Mrmor pepela.

Jer ljudi ovdje žive zašivenih usta.

Verzija na dan 11 juni 2006 u 10:39

Tekstovi u kategoriji "Bosanskohercegovački književnici"

Prikazane su 124 stranice, od ukupno 124.