Razlika između verzija stranice "Senad Pećanin"

Izvor: Wikicitati
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
No edit summary
 
No edit summary
Red 5: Red 5:




*"Sudbina većine najboljih i najtalentovanijih bh. pisaca već odavno jeste da šansu za objavljivanje svojih djela ne traže u Bosni, već u Beogradu i Zagrebu. No, nakon uvođenja PDV-a to će biti nužnost. A moći će objavljivati samo oni kojima dovoljna preporuka nije to što su odlični pisci, već će morati zadovoljavati i kriterije "snažne vezanosti" za hrvatsku ili srpsku kulturnu sredinu. A njihovim čitaocima, do kojih dođu izdanja iz susjedstva, ostaje makar jedna utjeha: za razumijevanje napisanog neće im trebati kazala stranih riječi na kraju knjige, iz kojih će, poput Karahasanovog zagrebačkog izdanja, saznati značenja riječi kao što su ''jaran, komšiluk, sokak, sećija, bolan''..."
*"Sudbina većine najboljih i najtalentovanijih bh. pisaca već odavno jeste da šansu za objavljivanje svojih djela ne traže u Bosni, već u Beogradu i Zagrebu. No, nakon uvođenja PDV-a to će biti nužnost. A moći će objavljivati samo oni kojima dovoljna preporuka nije to što su odlični pisci, već će morati zadovoljavati i kriterije "snažne vezanosti" za hrvatsku ili srpsku kulturnu sredinu. A njihovim čitaocima, do kojih dođu izdanja iz susjedstva, ostaje makar jedna utjeha: za razumijevanje napisanog neće im trebati kazala stranih riječi na kraju knjige, iz kojih će, poput [[Dževad Karahasan|Karahasanovog]] zagrebačkog izdanja, saznati značenja riječi kao što su ''jaran, komšiluk, sokak, sećija, bolan''..."
:([http://www.bhdani.com/default.asp?kat=kol&broj_id=451&tekst_rb=1 ''BHDani'', br. 451])
:([http://www.bhdani.com/default.asp?kat=kol&broj_id=451&tekst_rb=1 ''BHDani'', br. 451])



Verzija na dan 5 februar 2006 u 10:15

Senad Pećanin, bosanskohercegovački novinar




  • "Sudbina većine najboljih i najtalentovanijih bh. pisaca već odavno jeste da šansu za objavljivanje svojih djela ne traže u Bosni, već u Beogradu i Zagrebu. No, nakon uvođenja PDV-a to će biti nužnost. A moći će objavljivati samo oni kojima dovoljna preporuka nije to što su odlični pisci, već će morati zadovoljavati i kriterije "snažne vezanosti" za hrvatsku ili srpsku kulturnu sredinu. A njihovim čitaocima, do kojih dođu izdanja iz susjedstva, ostaje makar jedna utjeha: za razumijevanje napisanog neće im trebati kazala stranih riječi na kraju knjige, iz kojih će, poput Karahasanovog zagrebačkog izdanja, saznati značenja riječi kao što su jaran, komšiluk, sokak, sećija, bolan..."
(BHDani, br. 451)