Razlika između verzija stranice "Italijanske poslovice"

Izvor: Wikicitati
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
No edit summary
No edit summary
Red 1: Red 1:



*"Boca i karte zastave su siromaštva."
*"Boca i karte zastave su siromaštva."
Red 35: Red 34:


*"Ljepota ima lijepo lišće ali gorke plodove."
*"Ljepota ima lijepo lišće ali gorke plodove."


*"Ljubav sprijeda nosi med, a straga žuč."


*"Ljubav ženama daje duha, a muškarcima ga oduzima."




Red 41: Red 46:


*"Posljednje odijelo pravi se bez džepova."
*"Posljednje odijelo pravi se bez džepova."


*"Sto i krevet održavaju ljubav."





Verzija na dan 10 januar 2006 u 23:16

  • "Boca i karte zastave su siromaštva."


  • "Bolje mutno vino nego bistra voda."


  • "Gdje je krčmarica lijepa i vino je dobro."


  • "Jedan cvijet ne čini vijenac."


  • "Kad se lijepa žena smije, novčanik plače."


  • "Ko nema djece, taj ne zna šta je ljubav."


  • "Ko nema novca u novčaniku, treba imati meda u ustima."


  • "Ko se iz ljubavi oženi, taj po noći uživa, a po danu jadikuje."


  • "Koga je ujela zmija, taj se i gušterice boji."


  • "Koliko više žrtvuješ svoje ja, toliko je jača i istinitija tvoja ljubav."


  • "Lijepa žena je kao slabo utvrđeni grad; lako se zauzima ali se teško brani."


  • "Ljepota ima lijepo lišće ali gorke plodove."


  • "Ljubav sprijeda nosi med, a straga žuč."


  • "Ljubav ženama daje duha, a muškarcima ga oduzima."


  • "Ljubiti a ne biti ljubljen isto je kao odazvati se, a da te niko nije zvao."


  • "Posljednje odijelo pravi se bez džepova."


  • "Sto i krevet održavaju ljubav."


  • "Strani se jezik bolje nauči u kuhinji nego u školskim klupama."


  • "U blagostanju se ne dime oltari."


  • "Ujutro je vino olovo, u podne srebro, a navečer zlato."


  • "Ušteđeni novac dva puta je zarađen."


  • "Žena bez časti nikada nije ni bila lijepa."