Razlika između verzija stranice "Vesele žene vindzorske"
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Vesele žene vidzorske premješten u Vesele žene vindzorske |
m Bot: ispravka HTML koda i wiki sintakse |
||
Red 8: | Red 8: | ||
}} |
}} |
||
==Mršavko== |
== Mršavko == |
||
*"(...) Ali, ne bude li velike [[ljubav]]i u |
*"(...) Ali, ne bude li velike [[ljubav]]i u |
||
Red 19: | Red 19: | ||
==Pistol== |
== Pistol == |
||
*"Tad [[svijet]] nek' bude moja ostriga, |
*"Tad [[svijet]] nek' bude moja ostriga, |
||
Red 25: | Red 25: | ||
==Ana== |
== Ana == |
||
*"O, koliko gadnih, ružnih [[mahana]] |
*"O, koliko gadnih, ružnih [[mahana]] |
||
Red 35: | Red 35: | ||
==Gospođa Pedž== |
== Gospođa Pedž == |
||
*"Pokazaće sada igra ova ista: |
*"Pokazaće sada igra ova ista: |
||
Red 50: | Red 50: | ||
==Falstaf== |
== Falstaf == |
||
*"Kažu da u neparnim [[broj]]evima |
*"Kažu da u neparnim [[broj]]evima |
||
Red 57: | Red 57: | ||
==Vanjski linkovi== |
== Vanjski linkovi == |
||
*[http://en.wikisource.org/wiki/The_Merry_Wives_of_Windsor Online tekst (na engleskom jeziku)] |
*[http://en.wikisource.org/wiki/The_Merry_Wives_of_Windsor Online tekst (na engleskom jeziku)] |
Trenutna verzija na dan 23 mart 2007 u 19:41
Vesele žene vindzorske |
---|
Autor |
William Shakespeare |
komedija
|
Originalni naziv |
The Merry Wives of Windsor |
Datum izdavanja |
1597. |
Mršavko[uredi]
- "(...) Ali, ne bude li velike ljubavi u
- početku, Bog će dati da umali kad se bolje
- upoznamo, kad budemo vjenčani i imadnemo
- prilike da upoznamo jedno drugo;" (I, i)
- "Bolje je biti neuljudan
- nego dosadan." (I, i)
Pistol[uredi]
- "Tad svijet nek' bude moja ostriga,
- Što mačem ću je ja otvoriti." (II, ii)
Ana[uredi]
- "O, koliko gadnih, ružnih mahana
- Uljepša prihod od funti trista!" (III, iv)
- "Bolje da me živu zakopate
- Do glave, pa da mi mozak raznesu
- Cveklama." (III, iv)
Gospođa Pedž[uredi]
- "Pokazaće sada igra ova ista:
- Žene smo vesele al' obraza čista;
- Mi zlo ne radimo, šalimo se samo,
- Al' o miri staru poslovicu znamo." (IV, ii)
- "Ako se ne bude uplašio, biće
- ismijan; ako se bude uplašio, ipak će biti
- ismijan. (V, iii)
- "Zar nevjerstvo, to? Valjan to je trud
- Bludnika izdat, osujetit blud." (V, iii)
Falstaf[uredi]
- "Kažu da u neparnim brojevima
Vanjski linkovi[uredi]