Razlika između verzija stranice "Mletački trgovac (drama)"

Izvor: Wikicitati
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Bot: popravka HTML koda
No edit summary
Red 1: Red 1:
{{Infokutija knjiga|
[[Slika:Šajlok.jpg|thumbnail|right|250px|'''Šajlok i Džesika''', Maurycy Gottlieb (1856-1879)]]
|naziv =Mletački trgovac
'''Mletački trgovac''' (''The Merchant of Venice'', 1596.), drama [[William Shakespeare|Viljema Šekspira]].
|autor =[[William Shakespeare]]

|slika =[[Slika:Šajlok.jpg|250px]]
----
|tekst uz sliku =''Šajlok i Džesika'', Maurycy Gottlieb (1856-1879)
|originalni naziv =''The Merchant of Venice''
|datum prvog izdavanja =1596.
}}




Red 10: Red 14:




*"Svijet ja, Gracijano,
*"[[Svijet]] ja, Gracijano,
:Za drugo što ne držim, do za svijet.
:Za drugo što ne držim, do za svijet.
:Za pozornicu gdje svako tumači
:Za pozornicu gdje svako tumači
Red 16: Red 20:




*"Kako se đavo na Evanđelje
*"Kako se [[đavo]] na Evanđelje
:Poziva kad mu treba?" (I,iii)
:Poziva kad mu treba?" (I,iii)


Red 24: Red 28:
==Basanio==
==Basanio==


*"Ne marim slatku riječ u duše zle." (I,iii)
*"Ne marim slatku [[riječ]] u duše zle." (I,iii)




Red 30: Red 34:




*"Nije zlato sve što sja." (II,vii - ''čitajući svitak'')
*"Nije [[zlato]] sve što sja." (II,vii - ''čitajući svitak'')




Red 37: Red 41:
*"Da mi bude mamac za ribu: ne zasiti
*"Da mi bude mamac za ribu: ne zasiti
:li ništa drugo, zasitiće moju osvetu. On se
:li ništa drugo, zasitiće moju osvetu. On se
:bacao blatom na moju čast, izbio mi iz ruku
:bacao blatom na moju [[čast]], izbio mi iz ruku
:pola miliona, smijao se mojim gubicima, isjte-
:pola miliona, smijao se mojim gubicima, isjte-
:rivao sprdnju sa mojim dobicima, rugao se
:rivao sprdnju sa mojim dobicima, rugao se
Red 81: Red 85:




*"...istina će izaći na vidjelo." (II,ii)
*"...[[istina]] će izaći na vidjelo." (II,ii)


==Također pogledajte==
==Također pogledajte==
Red 91: Red 95:
[[Kategorija:William Shakespeare]]
[[Kategorija:William Shakespeare]]
{{Wikipedia|Mletački trgovac}}
{{Wikipedia|Mletački trgovac}}
{{Djela Williama Shakespearea}}


[[en:The Merchant of Venice]]
[[en:The Merchant of Venice]]

Verzija na dan 26 oktobar 2006 u 18:47

Mletački trgovac
Autor
William Shakespeare
Šajlok i Džesika, Maurycy Gottlieb (1856-1879)
Originalni naziv
The Merchant of Venice
Datum izdavanja
1596.



Antonio

  • "Ja ne znam, stvarno, što sam tako tužan." (I,i)


Za drugo što ne držim, do za svijet.
Za pozornicu gdje svako tumači
Ulogu svoju: sumorna je moja." (I,i)


  • "Kako se đavo na Evanđelje
Poziva kad mu treba?" (I,iii)


  • "Na tlo ponajprije pada najslabiji plod." (IV,i)

Basanio

  • "Ne marim slatku riječ u duše zle." (I,iii)


Knez od Maroka

  • "Nije zlato sve što sja." (II,vii - čitajući svitak)


Šajlok

  • "Da mi bude mamac za ribu: ne zasiti
li ništa drugo, zasitiće moju osvetu. On se
bacao blatom na moju čast, izbio mi iz ruku
pola miliona, smijao se mojim gubicima, isjte-
rivao sprdnju sa mojim dobicima, rugao se
mom narodu, kvario mi trgovačke pogodbe,
tulio žar mojih prijatelja, raspaljivao moje ne-
prijatelje; a zašto? zato što sam Jevrej. Zar
Jevrej nema oči? Zar Jevrej nema ruke,
organe, udove, čula, naklonosti, strasti? Zar
se ne hrani istim jelima i ne ranjava ga isto
oružje? Zar nije podložan istim bolestima, i
zar ga ne iscjeljuju isti lijekovi? Zar mu nije zimi
hladno, a ljeti vrućina, kao i krišćaninu? Ako
nas ubodete, zar ne krvarimo? ako nas golicate,
zar se ne smijemo? ako nas otrujete, zar
ne umiremo? pa ako nas uvrijedite, zar da se
ne svetimo? Ako smo u svemu drugom kao i vi,
hoćemo da smo i u tome. Ako Jevrej uvrijedi
kršćanina, u čemu je krščaninova skušenost?
U osveti. A ako krščanin uvrijedi Jevreja,
u čemu treba da se ispolji njegova trepeljivost
po kršćanskom uzoru? Pa u osveti. Opačinu, kojoj
me učite, izvršiću, i to sa svirepošću, jer hoću
da usavršim ono čemu ste me naučili." (III,i)

Porcija

  • "Pa milosrđe
Po biti nije prisiljavanje;
Rominja ono kao na tlo
Rominja kao blaga kišica sa nebesa,
I dvogubi je ono blagoslov;
Blagoslov i za onog koji daje,
I onog koji prima;" (IV,i)


  • "Kako daleko zrake svoje baca
Maleni žižak! Tako i valjano
Djelo se sja na svijetu hrđavome." (V,i)

Lancelot

  • "Zar me ne poznajete, oče"? (II,ii)


  • "...istina će izaći na vidjelo." (II,ii)

Također pogledajte

Wikipedia
Wikipedia


Djela Williama Shakespearea
Antonije i Kleopatra | Bogojavljenska noć | Bura | Dva plemića iz Verone | Hamlet | Henrik VI - drugi dio | Julije Cezar | Kako vam drago | Komedija pometnji | Kralj Lear | Macbeth | Mjera za mjeru | Mletački trgovac | Othello | Rikard III | Romeo i Julija | San ljetne noći | Sve je dobro što se dobro svrši | Tit Andronik | Ukroćena goropadnica | Uzaludni ljubavni trud | Vesele žene vindzorske