Razlika između verzija stranice "Jezik"

Izvor: Wikicitati
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Harač (razgovor | doprinosi)
Red 9: Red 9:
*[[Benjamin Disraeli]]
*[[Benjamin Disraeli]]
**"Priroda nam je dala dva uha, ali samo jedan jezik: da bismo više slušali, a manje pričali."
**"Priroda nam je dala dva uha, ali samo jedan jezik: da bismo više slušali, a manje pričali."

*[[Enes Kišević]]
**"[[Riječ]]i su samo sjena mojih doživljaja, a jezici samo služe da se ljudi ne razumiju njima. Grijeh je svakodnevno prolaziti kroz svjetlost a nemati ništa od njegove topline. Iza nas ostaje samo ono dobro što činimo drugima. Uz sva svoja djela Bog bi bio sâm da ljubav svoju s drugima ne dijeli."


*[[Epiktet]]
*[[Epiktet]]

Verzija na dan 1 septembar 2006 u 21:52



Citati

  • Ambrose Bierce
    • "Na italijanskom 'bela dona' znači lijepa žena, a na engleskom opasan otrov; uvjerljiv primjer o bitnoj identičnosti dva jezika."
  • Benjamin Disraeli
    • "Priroda nam je dala dva uha, ali samo jedan jezik: da bismo više slušali, a manje pričali."
  • Enes Kišević
    • "Riječi su samo sjena mojih doživljaja, a jezici samo služe da se ljudi ne razumiju njima. Grijeh je svakodnevno prolaziti kroz svjetlost a nemati ništa od njegove topline. Iza nas ostaje samo ono dobro što činimo drugima. Uz sva svoja djela Bog bi bio sâm da ljubav svoju s drugima ne dijeli."
  • Honoré de Balzac
    • "Zapamtite: od svih rana, neizlječive su samo one koje zadaje jezik, pogled, podsmijeh i prezrenje."
  • Kurt Tucholsky
    • "Kad bi žene vladale svjetskim poslovima, ukinule bi sva oružja - osim jezika."
  • Seneka
    • "Bolje je češće upotrijebiti uši nego jezik."
    • "Nemoj dozvoliti jeziku da grmi ako ti snaga šapuće."

Poslovice

  • Danske poslovice
    • "Ko hoće sakriti svoj novac, ne smije ga stavljati ženi pod jezik."
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: